2048发现网
古诗词大全 ->浣溪沙的意思、译文翻译、古诗词赏析
前一篇:浣溪沙 后一篇:浣溪沙

浣溪沙

作者:苏轼 年代: 体裁:

万顷风涛不记苏。雪晴江上麦千车。但令人饱我愁无。翠袖倚风萦柳絮,绛唇得酒烂樱珠。尊前呵手镊霜须。

【注释】:
【注释】

①苏:即江苏苏州市。这里指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。
②“雪晴”两句:想象黄州一带由于大雪而明年将获得“麦千车”的大丰收,而
“人饱”将使“我愁”消除。
③镊(nie4):拔除。 霜须:白须。

【评解】

苏轼被贬到黄州,适逢天降大雪。本词即为此所作,表示对“雪兆丰年”的欣喜。这首词以乐景写忧思,以艳丽衬愁情,手法奇特巧妙。全词境界鲜明,情思深婉,收到了言在此而意在彼、言有穷而情无尽的艺术效果。

【集评】

《唐宋词鉴赏集》:这首小词,抒发了关心和同情人民疾苦的思想,表现了内心深处的忧虑。从艺术感受来看,上阕比较显露,下阕更为深婉,而上阕的情思抒发,似乎在为下阕的无声形象作提示。这样,上下两阕的重点,就自然地都落在最末一句上,彼此呼应,互为表里。
《唐宋词选注》:词中表示出“雪兆丰年”的欣喜,“但令人饱我愁无”,是与杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”同一胸怀。
说明恶劣的处境并没有使他悲观绝望。

【作者小传】:苏轼(1037—1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父苏洵,弟苏辙都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的进士,官至翰林学士、知制诰、礼部尚书。曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。

字典查询:




◆查看更多:含有 的成语。

古诗词选读:
  • 咏檐前竹诗
  • 夏日
  • 江有汜
  • 过乘如禅师萧居士嵩丘兰若
  • 青玉案
  • 水调歌头

  • 关于浣溪沙的诗意,如有疑问,请与我们联系。谢谢!
    大家都在看:
    送边伯京之闽
    过雍陶博士邸中饮
    友人夜访
    秋树
    汉宫春
    湘灵鼓瑟
    送别覃孝廉
    宴会诗